Keine exakte Übersetzung gefunden für ست البيت
Übersetzen Italienisch Arabisch ست البيت
Italienisch
Arabisch
relevante Treffer
-
casa (n.) , fmehr ...
-
astuccio (n.) , mmehr ...
-
casalingo (n.) , m, fبيت {casalinga}mehr ...
-
dimora (n.) , fmehr ...
-
capofamiglia (n.) , mfmehr ...
-
fodera (n.) , fmehr ...
-
caso (n.) , mmehr ...
-
residenza (n.) , fmehr ...
-
bordello (n.) , mmehr ...
-
tenda (n.) , fmehr ...
-
formicaio (n.) , mmehr ...
-
bordello (n.) , mmehr ...
-
versetto (n.) , mmehr ...
-
bordello (n.) , mmehr ...
-
ragnatela (n.) , fmehr ...
-
guardaroba (n.) , mmehr ...
-
guardaroba (n.) , mmehr ...
-
scalone (n.) , mmehr ...
-
canonica (n.) , fmehr ...
-
canonica (n.) , fmehr ...
-
scala (n.) , fmehr ...
-
canile (n.) , mmehr ...
-
canile (n.) , mmehr ...
-
villetta (n.) , fmehr ...
-
serra (n.) , fmehr ...
-
versetto (n.) , mmehr ...
-
carrozzone (n.) , mmehr ...
-
roulotte (n.) , fmehr ...
-
scacchiere (n.) , mmehr ...
-
spoglio (n.) , mmehr ...
Textbeispiele
-
Non state dalla parte dei Lancaster?ألست في جانب بيت (لانكاستر)؟
-
- Non più in disgrazia? - E' passata.ــ ألست خارج البيت ذو الكلب ؟ ــ بعيد جدا
-
Sei ben distante da casa, vero, Hollywood?أنت بعيد عن البيت ألست كذلك، " هوليوود "؟
-
Sei mesi dopo mi sveglio in un ricovero a Philadelphia.بعد ستة أشهر أستيقظت في بيت في فيلي
-
Ospiterebbe anche quel tipo per della birra.فربما يدخل ذلك الشاب في بيته مقابل ست علب
-
Dopo sei settimane George e' tornato a casa... inaspettatamente... ed io ero certo che lei gli avrebbe detto la verita'... e che era finita tra di loro.بعد ستة أسابيع رجع جورج للبيت بشكل مفاجئ وأنا كنت
-
- Sei mesi fa, la lasciamo sola a casa per la prima volta durante il fine settimana.منذ ستة أشهر نتركها وحدها بالبيت لأول مرة بالعطلة
-
L'agente Weston vi accompagnera' a casa, sara' lei a dirigere tutto, ok? Ho trovato una cosa.الشرطيّة (وستون) سترافقكما إلى البيت ستكون المشرفة على كلّ شيء، اتفقنا؟
-
Ascolti, sono a 10.000 chilometri da casa mia a Londra.اسمعي، أنا على بُعد ستة ألاف ميل من بيتي في لندن
-
E di ' : “ È giunta la verità , la falsità è svanita” . Invero la falsità è destinata a svanire .( وقل ) عند دخولك مكة ( جاء الحق ) الإسلام ( وزهق الباطل ) بطل الكفر ( إن الباطل كان زهوقا ) مضمحلاً زائلاً " " وقد دخلها صلى الله عليه وسلم وحول البيت ثلاثمائة وستون صنما فجعل يطعنها بعود في يده ويقول ذلك حتى سقطت " " رواه الشيخان .